• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • لب و دندانت را حقوق نمك
  • هست بر جان و سينه هاي كباب
واژه نامه
  • جان : مايه حيات و زندگي
English Translation :
Rights of salt, thy ruby lip
First Mesra Translation:
Hath against the wound of roast-hearts (that have gathered salt from thy lip).
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- لب ودندان تو حق نمكخوارگي و ضيافت و مهمانداري بر جان سوخته و سينه هاي كباب ما دارد و از ما نيك پذيرائي مي كند، به كنايه مقصود اينست كه ما نمك پرورده خوان عشق توايم ، حافظ در غزل ديگر مي فرمايد:اي دل ريش مرا با لب تو حق نمك حق نگه داركه من مي روم الله معك**