• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • كه را گويم كه با اين درد جانسوز
  • طبيبم قصد جان ناتوان كرد
واژه نامه
  • جان : مايه حيات و زندگي
English Translation :
With this soul-consuming pain, how may I speak, saying:--
First Mesra Translation:
" Design upon my powerless soul, the Physician (God)-- made?"
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- با چه كسي بگويم كه با وجود اين درد كه آتش به جانم زده ; طبيب قصد كشتن من ناتوان را كرده است ،طبيب همان نرگس در بيت پيشين است ، چنانكه در اين بيت نيز:شربت قند و گلاب از لب يارم فرمود نرگس او كه طبيب دل بيمار من استنرگس گاهي در چهره بيمار و گاهي در نقش طبيب ظاهر مي شود،حاصل معني دو بيت سوم و چهارم اينكه نرگس ، يا چشم معشوق ، كه طبيب دل بيمار ماست با ما بي مهر و سر سنگين شده و بدين ترتيب طبيب كه بايد معالج باشد، قصد جان ما را كرده است ، **