• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • به هر سو بلبل عاشق در افغان
  • تنعم از ميان باد صبا كرد
واژه نامه
  • تنعم : به ناز و نعمت زيســتن
  • صبا : بادي كه از جانب شمـــال شرقـــي وزد و بادي خنـــك و لطيف است ، ايـــن باد پيـــام آور معشوق است و بوي زلف يار را مـــي آورد
English Translation :
In every direction the lover Bulbul (the skilled holy traveller; or the abstinent Zahid) in lament:
First Mesra Translation:
In the midst, joy (of union with the true beloved), the morning breeze (the eternal lover and fearless profligate)-- made.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- بلبل عاشق با داد و افغان به هر طرف مي رود; و آنكه در آن ميان تمتع حاصل مي كند باد صباست ،تنعم : به ناز و نعمت زيستن و تنعم كردن : در خوشي و آسايش و نعمت زيستن ،مقصود اينكه بلبل براي گل نغمه مي سرايد و به هر سو پرواز مي كند، ولي باد صباست كه در اين ميان گل را نوازش مي كند و از لطافت آن لذت مي برد، **