- غلام همت آن نازنينم
- كه كار خير بي روي و ريا كرد
-
واژه نامه
- ريا :
به نيكويي تظاهر كردن
- همت :
اراده ، كوشـــش و بلند نـــظري
English Translation :
I am the slave of resolution of that graceful one (the true beloved),
First Mesra Translation:
Who, without dissimulation and hypocrisy, the work of liberality-- made.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- غلام همت آن محبوب نازنيني هستم ; كه كار خير را بي ريا و تظاهر انجام داد،دنباله سخن بلبل و گله گزاري از گل است ، به طعنه مي گويد بي مهري گل درباره من كار خيري بود، غلام اراده بلند او هستم كه بي تظاهر و خودنمائي اين همه محبت در حق من كرد، لحن سخن طنز آميز است و مقصود از آن اينكه گل اين همه بلاها بر سرم آورد، **