L’augmentation des bienfaits (2)
Traduit par Jean d’Agape
Un homme marié ne perd pas son temps et renforce sa personnalité et son prestige. Par conséquent le verset:
"وَأَنكِحُوا الْأَيَامَى مِنكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَائِكُمْ إِن يَكُونُوا فُقَرَاء يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ"
«Mariez les célibataires d’entre vous et les gens de bien parmi vos esclaves, hommes et femmes. S’ils sont pauvres, Allãh les rendra riches par Sa grâce. Car (la grâce d’) Allãh est immense et Il est Omniscient».
Coran 24 : 32
Signifie que la pauvreté disparait parfois avec le mariage, non que la pauvreté disparaisse automatiquement avec le mariage ce qui serait contraire au verset:
"وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحاً حَتَّى يُغْنِيَهُمْ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ"
«Et que ceux qui n’ont pas de quoi se marier, cherchent à rester chastes jusqu’à ce qu’Allãh les enrichisse par Sa grâce».
Coran 24 :33
Fakhr Razi estime lui, que le verset
"وَأَنكِحُوا الْأَيَامَى مِنكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَائِكُمْ إِن يَكُونُوا فُقَرَاء يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ"
«Mariez les célibataires d’entre vous et les gens de bien parmi vos esclaves, hommes et femmes. S’ils sont pauvres, Allãh les rendra riches par Sa grâce. Car (la grâce d’) Allãh est immense et Il est Omniscient».
Coran 24: 32
n’est pas une promesse divine mais signifie qu’il ne faut pas que la crainte de la pauvreté soit un obstacle au mariage car les richesses sont vouées à disparaitre alors que les bienfaits divins sont éternels. Ce sont les bienfaits divins qu’il faut rechercher et non les richesses.
"قُلْ بِفَضْلِ اللّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُواْ هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ"
Dis: "[Ceci provient] de la grâce d’Allãh et de sa miséricorde; Voilà de quoi ils devraient se réjouir. C’est bien mieux que tout ce qu’ils amassent".
Coran 10 :58
Article Relatif:
L’amour et la bonté