Pourquoi ne parlent-ils pas persan?
Vous montez dans l’avion et à votre grande surprise, vous constatez que l’agent de la tour de contrôle, qui est iranien, parle en anglais avec le pilote qui est lui aussi iranien! J’ai dit qu’il était interdit de parler anglais dans l’avion où j’étais monté.
Pourquoi ne parlent-ils pas persan? Bien sur, parfois vous êtes obligés de parler anglais car vous devez communiquer avec une tour de contrôle étrangère - par exemple, le chef de la tour de contrôle est chinois et le pilote, iranien, ils sont bien obligés d’employer une langue commune pour se comprendre.
Mais pour quelles raisons s’expriment-ils en anglais sur un vol intérieur à destination de Mashhad? La raison est que les mots anglais existent et qu’il suffit de mettre ces mots dans l’ordre. Ils ne se donnent pas la peine de les traduire en persan.
Nous devons créer des termes pour éviter l’isolement de notre langue dans ce genre de situation - ce qui malheureusement est déjà un cas courant. Cela arrive aussi souvent dans les hôpitaux et dans d’autres lieux où personnellement j’ai constaté ce problème.
(Raconté par le Guide suprême au cours d’une réunion avec les membres de l’Académie de langue et de littérature persanes, le 16 février 1992)